Translation Environment Tools
All things related to TnETs
-
How to Solve an Error when Trying to Save Target Document in SDL Studio
One of the most annoying and stressful problems to encounter after processing a document in a Translation Environment Tool is finding out that the target file cannot be created due to some obscure and vague error. This type of scenarios is relatively common – it has actually just happened to me – so I thought…
-
I Cannot Add or Edit Terms in SDL MultiTerm…What should I do?
Update: on November 27th, 2013 SDL has released ‘Cumulative Update 2’ that addresses the Java incompatibility issue. For more information go to the Update November 27th, 2013: Cumulative Update Released section below. Update number 2: SDL has published a new Knowledgebase article (KB article No. 5060: Troubleshooting terminology issues in SDL MultiTerm and SDL Trados…
-
SDL Studio 2014: First Impression and Overview of New Features
The release of SDL Studio 2014 on September 30, 2013 marks the third iteration of the SDL Studio translation environment that supersedes the older Trados brand environment that is now officially discontinued. SDL accompanied the launch with a formal press release (that I completely disagree with its message; TEnTs or any other technology are not…
-
Understanding how to Work with Bi-Directionality (BiDi) Text
I’m a native Hebrew Speaker. Hebrew, as well as Arabic and several other languages, is a Right-to-Left (abbreviated ‘RTL’) language, meaning that it is written from Right to Left. Translators and other content creators working with bidirectionality (abbreviated ‘BiDi’) content – i.e. text containing both Left-to-Right (abbreviated ‘LTR’) and Right-to-Left characters and segments – are…
Search
Recent Posts
- How to defer Windows 10 Feature Updates/Upgrades
- A Script to Reset SDL Trados Studio
- How to repair a corrupt SDL Studio Update module
- memoQ 2014 Release 2: Rediscover memoQ
- SDL Studio 2014 SP2 Review; or Farewell Java, it has been a roller coaster ride
Categories
- memoQ (1)
- Miscellaneous (2)
- SDL Studio (11)
- The Translation Profession (1)
- Translation Environment Tools (11)
- Troubleshooting and Workarounds (6)
- Uncategorized (2)
- Workflow (5)